nouvelles

coréennes

Titre original : 매잡이

Auteur : Yi Chong-jun (이청준)

Année de publication : 1968

Traduction : Kim Jeong-sook et Alii

30 pages

le fauconnier

Titre original : 천둥 소리

Auteur : Kim Chuyông (김주영)

Année de parution : 1986

Traduction : Patrick Maurus

5 pages (extrait)

le bruit du tonnerre

Monsieur X

Titre original : X 씨

Auteur : Kim Dong-in (김동인)

Année de parution : 1925

Traduction : Isabelle Sancho et Ki Minmong

4 pages

le hoquet

Titre original : 빈방

Auteur : Yi Chongjun (이청준)

Année de publication : 1979

Traduction : Jeong Eun-jin et Jacques Batilliot

26 pages

Titre original :

Auteur : Yang Kwija (양귀자)

Année de publication : 1994

Traduction : Pierre Pionsat

13 pages

LA ROUILLE

Titre original : 벌레 이야기

Auteur : Yi Chongjun (이청준)

Année de publication : 1985

Traduction : Patrick Maurus

20 pages

Miryang, histoire d’insectes

l'idiot et l'homme blessé

Titre original : 병신과 머저리

Auteur : Yi Chongjun (이청준)

Année de publication : 1966

Traduction : Jeong Eun-jin et Jacques Batilliot

21 pages

COURTOISIE à l'égard des hommes

Titre original : 인간에 대한 예의

Auteur : Kong Chiyông (공지영)

Année de publication : 1994

Traduction : Pierre Pionsat

22 pages

une société qui pousse à boire

xxlarge.jpg

Titre original : 술 권하는 사회

Auteur : Hyôn Chin’gôn (현친건)

Année de publication : 1921

Traduction : Patrick Maurus

8 pages

Le Vagabond de Dokhûng

Vagabond[6545].jpg

Titre original : 덕흥리 나그네

Auteur : Jong Chang Yun (정창윤)

Traduction : Patrick Maurus

13 pages

dans le bus

Dans_Le_Bus[6546].jpg

Titre original : 뻐스에서

Auteur : Cho Kûn (조근)

Année de publication : 1993

Traduction : Yang Jung-Hee et Patrick Maurus

8 pages

l'esprit de kanggye

Titre original : 강계정신

Auteur : Lee Shin-Hyŏn (리신현)

Année de publication : 1994

Traduction : Patrick Maurus

26 pages